他亟想把他内侄女嫁出去, 给他找个门当户对的配偶.He anxiously desired to have his niece married, to make for her a suitable match.哪一位科学家亟亟欲试制造氢弹?Which scientist was eager to make the hydrogen bomb?我亟望一些巧克力.I have a yen for some chocolate....
He threatened to give her a whipping.他威胁要抽她一顿。Players were whipping their shirts off.运动员们在飞快地脱衬衫。He could not possibly have endured a whipping without a whimper.他不可能一声不吭地忍受鞭打....
He's been fantastic. I owe him a lot.他真是个大好人,我欠他太多了。There followed an assortment of praise for the coffee along the lines of 'Hey, this coffee is fantastic!'...然后就是对咖啡的各种溢美之词,类似“嘿,这咖啡真棒!”等等。There is no lim...
He stayed, and went on composing his big, symphonies, concertos, piano sonatas and many other works.贝多芬终于留了下来, 继续从事大型交响乐, 协奏曲, 钢琴奏鸣曲和其他音乐创作.I once heard Brendel play all the Beethoven concertos.有一次,我听了布伦德尔演奏贝多芬全部的协奏曲.Viv...