-
lounge的一般过去时为:lounged...
-
“吸附性”的英语可以翻译为:adsorbability,adsorptivity ...
-
n.侵入家宅者,拆屋者,强盗侵入家宅者,强盗...
-
几码之外,乔斯·瓦尔加斯站在他的小房子旁边。A few yards away, Jos Vargas stands beside his small home.她有一幢非常漂亮的小房子,就在离图书馆不远处。She's got the nicest little house not far from the library.他们住在布置整洁的小房子里。They lived in neatly-arranged little ho...
-
cephalotractor的音标:cephalotractor的英式发音音标为:[sefələt'ræktə]cephalotractor的美式发音音标为:[sefələt'ræktə]...
-
guaiacurarine的音标:guaiacurarine的英式发音音标为:[ɡjʊə'ɪækjʊərərɪn]guaiacurarine的美式发音音标为:[ɡjʊr'ɪækjʊərərɪn]...
-
如何构建合理有效的信息粒是粒计算的前提.It is a key issue how to construct information granules in granular computing....
-
他对戏剧很有心得.He's quite knowledgeable about the theatre.他来信说读了不少新书,颇有心得云云.He wrote to say that he had read several new books and profited greatly from them.心得安口服能完全吸收.Propranolol is almost completely absorbed following ...
-
Francis bundled up her clothes again into their small sack...弗朗西丝再次把她的衣服塞进了他们的小袋子里。He bundled the old lady into her hallway and brutally attacked her.他将老妇人推到她家走廊上,并对她一顿暴打。He bundled the old lady into her hallway and brut...
-
cardionephric的音标:cardionephric的英式发音音标为:[kɑ:daɪə'nefrɪk]cardionephric的美式发音音标为:[kɑdaɪə'nefrɪk]...
-
His independence had been forged on the anvil of a harsh environment.他的独立性是在艰苦的环境中锤炼出来的。A good anvil does not fear the hammer.真金不怕火炼,好汉不怕考验.The anvil onto which the staples are pressed was not assemble correctly.订书机上的铁砧安...
-
“疫苗”的拼音为:yì miáo...
-
“时段”的拼音为:shí duàn...
-
“鸟类学”的英语可以翻译为:ornithology ...