fatted造句

The whole family killed the fatted calf the lost son.
全家人杀猪宰羊,欢迎走失的儿子回来.

For that, Sotheby's is killing the fatted calf.
就这个因素而言, 苏富比可谓是在屠杀肥牛.

These pigs are being fatted out as porkers.
这些猪正在被催肥以供食用.

相关问题
  • fatted什么意思?

    adj.肥胖的v.(人或动物的身体)多脂肪的( fat的过去式和过去分词 ),丰富的,值钱的,厚的...
  • fatted的音标

    fatted的音标:fatted的英式发音音标为:['fætɪd]fatted的美式发音音标为:['fætɪd]...
  • fatted造句

    For that, Sotheby's is killing the fatted calf.就这个因素而言, 苏富比可谓是在屠杀肥牛.The whole family killed the fatted calf the lost son.全家人杀猪宰羊,欢迎走失的儿子回来.Are you going to kill the fatted calf for the prodigal son, Jack?杰克,浪子回家, 你准...
最新发布
  • calumniating什么意思解释?

    v.诽谤,中伤( calumniate的现在分词 )...
  • outwent例句

    He thus outwent the very heart of kindness, and poured out his bounty.他就这样拼命做着好事, 源源不断地施舍着....
  • clutching例句

    Nervously clutching our glasses of chilled wine, we gathered on the terrace.我们聚集在露台上,手里紧张地握着盛有冰镇葡萄酒的酒杯.Doran was clutching the bottle with both hands and sucking intently.多兰双手紧紧抓着瓶子尽情地喝着。He grabbed into the ooze and came...
  • dragons造句

    Dragons beget dragons, phoenixes beget phoenixes.龙生龙, 凤生凤.A happy ending is only possible because the hero has first vanquished the dragons.只有主人公先把那些恶龙制服,才有可能实现大团圆结局。A happy ending is only possible because the hero has f...
  • “剖腹产”的拼音

    “剖腹产”的拼音为:pōu fù chǎn...
  • fusain的音标?

    fusain的音标:fusain的英式发音音标为:[fju:'zeɪn]fusain的美式发音音标为:[fju'zeɪn]...
  • halfhourly的音标

    halfhourly的音标:halfhourly的英式发音音标为:[hɑ:f'haʊəlɪ]halfhourly的美式发音音标为:[hɑf'haʊəlɪ]...
  • “连裤袜”造句

    一条连裤袜a pair of tights我的连裤袜的裤腿坏了.The leg of my tights has torn.萨布丽娜脱下平日穿的工作服,换上了黑色的超短裙和连裤袜。Sabrina has discarded her habitual boilersuit and is arrayed in black mini and tights....
  • Cynoglossidae什么意思?

    舌鳎科...
  • attenuvax的音标?

    attenuvax的音标:attenuvax的英式发音音标为:[ətenjʊ'væks]attenuvax的美式发音音标为:[ətenjʊ'væks]...
  • inspissator的音标

    inspissator的音标:inspissator的英式发音音标为:[ɪnspɪ'sætə]inspissator的美式发音音标为:[ɪnspɪ'sætə]...
  • “偿”怎么读?

    “偿”的拼音为:cháng...
  • hematometra是什么意思?

    子宫积血,子宫经血滞留...
  • “一丛”造句

    铲子插入了一丛长势旺盛的灌木丛。The spade sank into a clump of overgrown bushes.复在她头上的那一丛树,异样的褴褛,粗糙, 犷野.The trees beneath which she sat were singularly battered , rude, and wild.接着教堂从一丛绿树中含羞似地探出头来.The church then peeped out modestly fro...