我想离婚,以求解脱。I wanted a divorce. I wanted to get away.我问麦基翁重聚是不是为了寻求解脱。I asked McKeown if the reunion was meant to achieve closure.家庭假日就是从平淡的日常生活中解脱一下。Family holidays are meant to be a break from routine....
The plight of the Kurds gained global visibility.库尔德人的苦难引起了全球关注。Many Iraqis, especially among the Kurds and Shias, rejoiced at his death.许多伊拉克人, 特别是库尔德人和什叶派教徒对他的死欢呼雀跃.The Kurds are combating Iraqi troops in northern Iraq...
I was something of a wallflower; I was terribly shy.我算是朵墙花,因为我特别害羞。He's quiet and a bit on the shy side.他很安静,略有点害羞。The publicity-shy singer spoke frankly in his first interview in three years.这位不喜欢抛头露面的歌手在3年来的首次访谈中畅...
The house seemed muted, hushed as if it had been deserted...房子里似乎悄然无声,安静得好像已经没人在住一样。The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离.Mrs Roding's husband deserted her years ago...罗丁太太的丈夫数年前抛弃了她...
My wish of going abroad to study English damped down.我想出国学英语的愿望渐渐地淡漠了.She damped her cloth before cleaning the window.擦窗之前她先把抹布弄湿.Hillsden damped a hand towel and laid it across her forehead.希尔斯登沾湿了一条手巾,将它敷在她的额头上。...