-
n.朱尔斯(Julius的异体)(m.)...
-
n.阁楼,顶楼,鸽房,干草仓vt.把…储放在阁楼内,推入高弧线,在鸽房里养鸽子vi.将球高击,高高地升到空中...
-
necking的音标:necking的英式发音音标为:['nekɪŋ]necking的美式发音音标为:['nekɪŋ]...
-
tranquil的比较级为:tranquiller...
-
granuloma的音标:granuloma的英式发音音标为:[ˌgrænjʊ'ləʊmə]granuloma的美式发音音标为:[ˌgrænjə'loʊmə]...
-
n.统一,联合(unification的复数形式)...
-
Prices are rising , falling , going up, going down, shooting up, plummeting, etc.物价在上涨 、 下跌 、 上升 、 下落、猛然上涨 、 骤然下跌等.He managed to stifle the spasmodic sobs of panic rising in his throat...他惊慌得差一点哭了起来,不过还是竭力地克制住了。...rising...
-
“粉虱”的英语可以翻译为:aleyrodid,mealywing ...
-
isothermobath的音标:isothermobath的英式发音音标为:[aɪsəʊ'θɜ:məʊbɑ:θ]isothermobath的美式发音音标为:[aɪsoʊ'θɜmoʊbɑθ]...
-
n.入口( portal的名词复数 ),桥门,[解剖学]肝门,出孔...
-
Carrie recognised the name as standing for one of the newest and most imposing hostelries.嘉莉想起这是个旅馆的名字,是那些最新、最富丽堂皇的旅馆中的一家.Only the latest step, the newest freedom, must not be questioned.只是觉得她最近的行动, 也是她最新获得的自由, 不应该受到质问.J...
-
在这些地方,人们忍饥挨饿,遭受鞭打,甚至会被乱棍打死。In these places people starved, were flogged, were clubbed to death.好好鞭打他们一顿。Flog them soundly.他不可能一声不吭地忍受鞭打.He could not possibly have endured a whipping without a whimper....
-
...enormous traffic jams all along the roads.马路上严重的交通阻塞...bumper to bumper traffic jams.车挨着车的交通堵塞Stationary cars in traffic jams cause a great deal of pollution.交通堵塞中静止不动的汽车产生了大量污染。Building more motorways and bypasses wi...
-
vapor的复数形式为:vapors...