-
asinine的音标:asinine的英式发音音标为:['æsɪnaɪn]asinine的美式发音音标为:['æsəˌnaɪn]...
-
梨形体...
-
“闲暇的”的英语可以翻译为:[法] vacant ...
-
n.(昔日的)开合桥,吊桥,活动桥( drawbridge的名词复数 )...
-
v.逐渐削弱(某人[某事物]的力量、活力等)( sap的现在分词 ),逐渐消耗(某人的力量、活力等),近迫作业,下切...
-
n.干骨后端...
-
“沉溺”的英语可以翻译为:indulge,wallow,welter ...
-
exclusions的音标:exclusions的英式发音音标为:[ɪksk'lu:ʒnz]exclusions的美式发音音标为:[ɪksk'luʒnz]...
-
Yet Kissinger succeeded in defying an old Washington dictum that you can have in the capital visibility or influence, but not both.在华盛顿有一条传统格言:要么抛头露面,要么得势弄权, 二者不可兼得. 基辛格却公然蔑视这种传统.There is quite a bit of water between Kis...
-
There rose before us the great pyramid of Gaza.雄伟的加沙金字塔矗立在我们面前。The violence in the Gaza Strip makes the front page of most of the newspapers.加沙地带的暴力事件成为大多数报纸的头版新闻。By tradition, crops from Gaza make up the shortfall.依传统, ...
-
sponsor的第三人称单数(三单)为:sponsors...
-
adj.笨重的,累赘的,难以携带的,缓慢复杂的,冗长的,麻烦的...
-
...
-
storm的一般过去时为:stormed...