-
indulge的一般过去时为:indulged...
-
“暗机关”的拼音为:àn jī guān...
-
“大混乱”的英语可以翻译为:chaos,[法] havoc ...
-
date back to的音标:date back to的英式发音音标为:[deit bæk tu:]date back to的美式发音音标为:[det bæk tu]...
-
己醛糖...
-
“扫雪板”的拼音为:sǎo xuě bǎn...
-
She'd do anything for a bit of pin money.为了挣点外快,她什么都肯做。It has taken until now to pin down its exact location.直到现在才确定了它的准确位置。Zita was herself unconventional, keeping a safety-pin stuck through her ear lobe.齐塔自己就不守传统,...
-
“银杏目”的英语可以翻译为:Ginkgoales ...
-
“不高兴”的英语可以翻译为:ill humor,sour one's cheeks,sulkiness,awfulness,distemper ...
-
"You really won't tell?" she asked, begging for reassurance.“你真的不说吗?”她问道,乞求得到安慰。She would have liked to tell him to butt out.她本想告诉他叫他别插手的。When your children misbehave tell them without making them feel small.孩子表现不佳时...
-
“拂晓”的拼音为:fú xiǎo...
-
override的现在完成时为:overridden...
-
floodometer的音标:floodometer的英式发音音标为:[flʌ'dɒmɪtə]floodometer的美式发音音标为:[flʌ'dɒmɪtə]...
-
一家英文报纸甚至蔑视地把他叫做 “ 没猴子的卖艺人. ”An English newspaper scornfully called him an " organgrinder without a monkey ".一家英文报纸甚至蔑视地把他叫做意大利的 “ 不玩猴子的卖艺人. ”An English newspaper scornfully called him an Italian " organgrinder without a ...