touchy例句

Formal, exact and obstinate, he was also cold, suspicious, touchy and tactless.
严肃、严谨、倔强的他同时又冷漠、多疑、敏感、不会变通。

She is very touchy about her past.
她对自己的过去非常敏感。

Don't be so touchy.
别这么小心眼。

相关问题
最新发布
  • definitive的音标

    definitive的音标:definitive的英式发音音标为:[dɪ'fɪnətɪv]definitive的美式发音音标为:[dɪ'fɪnɪtɪv]...
  • Hottentot的音标

    Hottentot的音标:...
  • ciminite的音标?

    ciminite的音标:ciminite的英式发音音标为:['sɪmɪnaɪt]ciminite的美式发音音标为:['sɪmɪnaɪt]...
  • “吉祥的”造句

    相信数字13是个不吉祥的数字是荒唐可笑的.It is ridiculously absurd to believe that the number 13 is unlucky.车轮搅起的石块,在车身下发出不吉祥的锤击声.The wheels scooped up stones which hammered ominously under the car.绿色的玉制成的蝉,吉祥的象征.The cicada made by green ja...
  • Weatherby例句

    Weatherby didn't deign to reply.韦瑟比不屑回答。This round was based on shortened. 460 Weatherby pointed low - drag bullet.该弹是在.460马格农弹的基础上改短弹壳,加重弹头而制成的....
  • “大头针”用英语怎么说

    “大头针”的英语可以翻译为:pin ...
  • abattoir怎么读?

    abattoir的音标:abattoir的英式发音音标为:['æbətwɑ:(r)]abattoir的美式发音音标为:['æbəˌtwɑr]...
  • “骆”用英语怎么说

    “骆”的英语可以翻译为:[动]a white horse with a black mane, mentioned in ancient Chinese books,a surname ...
  • dunghill造句

    Nationalism be a silly cock crow on It own dunghill.民族主义,是在自己的小天地里自鸣得意的雄鸡.Nationalism is a silly cock crowing on its own dunghill.公鸡总是在自己的粪堆上称雄.A cock is always bold on its own dunghill.公鸡在自己的粪堆上称雄....
  • Taishan的音标

    Taishan的音标:...
  • beryl怎么读?

    beryl的音标:beryl的英式发音音标为:['berəl]beryl的美式发音音标为:['berəl]...
  • chromane的音标?

    chromane的音标:chromane的英式发音音标为:[k'rəʊmən]chromane的美式发音音标为:[k'roʊmən]...
  • aptitude是什么意思?

    n.(学习方面的)才能,资质,天资,适合性,倾向...
  • interpreter造句

    Listening to the speech through an interpreter lessened its impact somewhat.演讲辞通过翻译的嘴说出来, 多少削弱了演讲的力量。We must allow him to be a good interpreter.我们必须承认他是个好译员.Speaking through an interpreter, he called for some new thinkin...