-
head的音标:head的英式发音音标为:[hed]head的美式发音音标为:[hɛd]...
-
“图画”的拼音为:tú huà...
-
Having spent a lifetime avidly courting publicity, Paul has suddenly become secretive.保罗一生都在想方设法出风头,现在却突然行事低调了。The Ministry is being obsessively secretive about the issue.该部对这个问题讳莫如深。Katherine was forever secretive.凯瑟琳总是...
-
dynamo的复数形式为:dynamos...
-
它挠得我后脖梗儿的绒毛直痒痒。It tickled the hairs on the back of my neck.老人撩起开襟毛衣挠了挠身体的一侧。The old man lifted his cardigan to scratch his side.我只好穿上长袖衣服以免自己挠痒。I had to wear long sleeves to stop myself scratching....
-
“果断”的英语可以翻译为:esolute,decisive,decision,determination ...
-
lodestuff的音标:lodestuff的英式发音音标为:[ləʊ'destʌf]lodestuff的美式发音音标为:[loʊ'destʌf]...
-
“双对称”的英语可以翻译为:disymmetry ...
-
amply的音标:amply的英式发音音标为:['æmplɪ]amply的美式发音音标为:['æmplɪ]...
-
因此道德法律化具有有限性、过程性等基本特性.Finiteness and process are the characteristics of the legislation of morals.这里稀缺性是指物品供给的有限性.Here is the scarcity of the limited supply of goods.那报告是有关于人类的有限性.The paper is about human finitude....
-
plonk的现在进行时为:plonking...
-
人是有感觉的生物。Man is a sentient being.她见到的只是一具全无感觉的尸体.What she saw was just an unfeeling corpse.他难得将自己感觉的东西形之于色的.He seldom permitted his opinions to exhibit themselves in his face....
-
“适宜”的英语可以翻译为:suitable,fit,appropriate,proper,in order ...
-
commiserate的现在完成时为:commiserated...