We should not have to bow down to anyone.我们不必向任何人示弱。Add a length of ribbon tied in a bow.再用一段丝带,系个蝴蝶结。I untied the bow and unwrapped the small box.我解开蝴蝶结,拆开小盒子的包装。...
The operator expects the ship to be out of commission until the end of September.技工预计这艘船到9月底才能修好。He set up a new world record in September, 1935 at Bonneville Salt Flats, Utah.他于1935年9月在犹他州的博纳维尔的索尔特·弗拉兹创造了世界记录.London Tra...
我们多年来都开着一辆生锈的旧货车四处旅行。We spent years travelling around in a rusty old van.水手们在等待离港的时候四处闲逛。Sailors hung about while they waited to ship out.她领着我四处看了看,将我介绍给每个人。She showed me round and introduced me to everybody....
'What is the matter with Signora Anna?' he whispered, horror-struck at her vacant face.“安娜夫人怎么啦?”他惊恐万分地看着她那失神的脸小声问道。He whispered that he had got a new job.他低声说他已找到了新工作。'I thought you and I were going to sp...
各公司正在试图让劳动力市场的均势向有利于自己的方向倾斜。Firms are trying to shift the balance of power in the labour market back in their favour.我们将不惜一切代价维持世界力量的均势.We would maintain the world balance of power at all costs.现在不是打破世界均势的时候.This was not...