He despairingly abandoned his search.他绝望地放弃了寻找.Scarlett thought despairingly that a plague of locusts would be more welcome.思嘉绝望地觉得这比经受一次蝗灾还要可怕.‘You promised me love!’ he cried despairingly.“你答应过爱我的!”他绝望地哭喊道。'You pr...
I don't go by Sebastian Haff anymore, okay?不要再叫我塞巴斯蒂安·海弗了, 好 吗 ?" Ach, first I haff to know more, " he spueaked in his funny accent. " Vhen did zis thing start? "“ 哦, 首先我必须了解更多的情况, ” 他用很滑稽的语调说到 “ 这种情况是什么时候开始的? ”...
Why give publicity to this self-indulgent, adolescent oaf?为什么要宣传报道这个行为任性、青春期未满的白痴呢?Leave the lady alone, you drunken oaf.离这位女士远点,你这醉鬼。Mind that cup, you clumsy oaf!当心那个杯子,你这笨手笨脚的家伙!...
...a laptop computer he called Magic Slate.一台被他称作“魔幻书写板”的便携式电脑Why not wipe the slate clean and start all over again?为什么不洗心革面、从头来过呢?The sea was the colour of slate.大海的颜色像石板。The slate blue, white birds and at the end of an...