-
“荒芜的”的英语可以翻译为:un-down,waste,deserted ...
-
既使小型的鱼类也可以吞食中型的种子.Even small fish can swallow seeds of moderate size.巨大的购物中心及停车场吞食掉大批绿色的土地.Shopping centers with their parking lots have eaten up the green earth.她吞食的烈性液体使她面色微红.She panted still with the fiery liquid she ...
-
a spotless white shirt洁白的衬衣A spotless stove told us that his mother is a diligent housekeeper.炉子清洁无瑕就表明他母亲是个勤劳的主妇.Each morning cleaners make sure everything is spotless...每天早晨,清洁工们会把一切都打扫得干干净净。Each morning cleaners make ...
-
“毛囊”的拼音为:máo náng...
-
It was one of the many fads that sweep through mathematics regularly.它是常见的贯穿在数学中的许多流行一时的风尚之一.There are fads in science just as there are fads in dress, speech, and consumerism.科学研究与衣着, 言词以及生活消费一样往往也有赶时髦的倾向.So Gurdjieff...
-
Activity andstability of immobilized glucoamylase and penicillin acylase were studied.本文着重论述了两大类固定化酶载体的合成及其分别用于固定糖化型淀粉酶和青霉素酰化酶的研究.The optimum conditions that α - amylase and glucoamylase hydrolyzed chestnut starch were f...
-
n.物神,迷信...
-
n.国旗,旗帜,船旗,军旗,颜色( color的名词复数 ),肤色,颜料,本质...
-
v.使恐怖( terrorize的过去式和过去分词 ),使畏惧,使用胁迫或暴力手段恐吓,胁迫(某人做某事)...
-
“卧底”的英语可以翻译为:dinting,caunch(e),foot-ridding,brushing,[电影]Interlligence...
-
运河开凿于1793到1797年间。The canal was built between 1793 and 1797.很多运河是按照地图上的坐标线开凿的。Many canals were built along map grid lines.矿工们开凿了一条地道,以排出矿井里的水。Miners built the tunnel to drain water out of the mines....
-
ligamentotomy的音标:ligamentotomy的英式发音音标为:[lɪɡəmen'təʊtəmɪ]ligamentotomy的美式发音音标为:[lɪɡəmen'toʊtəmɪ]...
-
I agree I am ambitious, and I don't see that as a pejorative term.我承认我有野心,但我不认为这是个贬义词。In the context of ethnic tourism, commercialization often has a pejorative connotation.摘要在民族旅游语境中, 商品化经常带有贬义色彩.Vegetal Tasting te...
-
n.专家,行家,专科医生...