“苦差事”造句

照顾孩子于她是一件不得空闲的苦差事
The way she did it, mothering was a full-time job.

我和诺曼被委派去干这件苦差事.
Norman and I were deputed for the unpleasant task.

他有个苦差事,是要为全队物色食宿的处所.
He got lumberedwith the job of finding accommodation for the whole team.

相关问题
最新发布
  • bco的音标

    bco的音标:...
  • riot怎么读

    riot的音标:riot的英式发音音标为:['raɪət]riot的美式发音音标为:['raɪət]...
  • membranin是什么意思?

    酵母菌纤维素...
  • hyperpresbyopia怎么读?

    hyperpresbyopia的音标:hyperpresbyopia的英式发音音标为:[haɪpəpresbaɪ'əʊpɪə]hyperpresbyopia的美式发音音标为:[haɪpəpresbaɪ'oʊpɪr]...
  • faceless的音标?

    faceless的音标:faceless的英式发音音标为:['feɪsləs]faceless的美式发音音标为:['feslɪs]...
  • profound的近义词/同义词有哪些

    profound的近义词/同义词有:extreme, deep, great, serious, intense, deep, studious, heartfelt, significant, wise, extreme, abstruse, great, sage, learned, intellectual, mysterious, intense, hearty, serious。adj.profound的近义词(深的;深刻的;...
  • threw例句

    The crowds became violent and threw petrol bombs at the police.人群变得狂暴起来,并向警察投掷汽油弹。I threw aside my mosquito net and jumped out of bed.我把蚊帐甩到一边,跳下床来。She balled the handkerchief up and threw it at his feet.她把手绢揉成一团,丢在了他的脚边...
  • extra怎么读

    extra的音标:extra的英式发音音标为:['ekstrə]extra的美式发音音标为:['ekstrə]...
  • “透视图”的英语?

    “透视图”的英语可以翻译为:endering,scenograph,[电] profile chart ...
  • “大海”造句

    我一生都对大海和小船着迷。I've had a lifelong fascination with the sea and with small boats.数百吨石油溢出流入大海。Hundreds of tons of oil spilled into the sea.一艘油轮将装载的油全都泄入了大海。An oil tanker spewed its cargo into the sea....
  • Hispanic造句

    The former mayor of San Antonio is Hispanic.圣安东尼奥市的前任市长是拉美裔美国人。Most are sold to small Hispanic and Mexican groceries, Padron said.448个玩具在仓库里等候销出....a group of Hispanic doctors in Washington...华盛顿的一群拉美裔美国籍医生Sala is not fa...
  • “财主”的近义词/同义词有哪些

    “财主”的近义词/同义词:富翁, 大亨。...
  • “火成的”造句

    火成的由熔化的岩石凝固形成的.Formed by solidification from a molten state....
  • “横穿”的英语?

    “横穿”的英语可以翻译为:traverse ...