“大海”造句

我一生都对大海和小船着迷。
I've had a lifelong fascination with the sea and with small boats.

数百吨石油溢出流入大海
Hundreds of tons of oil spilled into the sea.

一艘油轮将装载的油全都泄入了大海
An oil tanker spewed its cargo into the sea.

相关问题
最新发布
  • ruse的近义词/同义词有哪些

    ruse的近义词/同义词有:device, deception, trick, hoax, fraud, subterfuge, pretense, artifice, diversion。n.ruse的近义词(策略;花招;诈术):device, deception, trick, hoax, fraud, subterfuge。ruse的近义词(其他释义):pretense, artifice, diversion。...
  • “捷克语”造句

    或者如果你刚好坐在达格玛哈特里的后面, 那么你最好说捷克语.Or, if you happen to sit behind Hartley, best to try Czech.语言: 捷克语为官方语言, 斯洛伐克语也通用.Languages: Czech is the official language, Slovak is also spoken....
  • “豆”造句

    把鹰嘴豆放在开水中煮,并加入大蒜和柠檬汁。Boil the chick peas, add garlic and lemon juice.鹰嘴豆有独特可口的坚果风味。Chick peas have a distinctive, delicious and nutty flavour.你要是非常想吃巧克力,那就嚼根角豆条解馋吧。If you do yearn for chocolate, try a carob bar instead....
  • apophysitis是什么意思

    n.骨突炎...
  • tumbling的意思

    n.摔跤,翻跟头,翻筋斗adj.歪斜状的v.倒塌( tumble的现在分词 ),翻滚,突然摔倒,恍然大悟...
  • “踢板”用英语怎么说

    “踢板”的英语可以翻译为:kickplate ...
  • insidious是什么意思?

    adj.隐伏的,潜在的,暗中为害的,阴险的,狡猾的...
  • “驯良”造句

    我们把这匹驯良的马骑得都走不动了.We had ridden the willing horse to a standstill.他驯良听话.He was docile and obedient.他想撒下反叛的种子, 唤醒这个安分驯良的农民的觉悟.He was trying to plant the seed of revolt, arouse that placid peasant docility....
  • detoxification怎么读

    detoxification的音标:detoxification的英式发音音标为:[di:ˌtɒksɪfɪ'keɪʃn]detoxification的美式发音音标为:[diˌtɑksɪfɪ'keɪʃn]...
  • deal的近义词

    deal的近义词有:business, commerce, trade, bargain, deal。下面这些名词均含"贸易,交易"的含义:business:指包括售货、购货、换货在内的综合商业活动,方式可以是批发或零售。 commerce:多指大规模的买卖或易货关系。trade:普通用词,含义广。既可指某种具体的商业又可指广泛的贸易。bargain:多指买卖双方通过谈判、协商就商品质量、数量、价格等项达成协议所成的生意。deal:口语...
  • erythroleukothrombocythemia的音标?

    erythroleukothrombocythemia的音标:erythroleukothrombocythemia的英式发音音标为:[ərɪθrəʊlu:kəʊθrɒm'bɒk]erythroleukothrombocythemia的美式发音音标为:[ərɪθroʊlukoʊθrɒm'bɒk]...
  • nonthreatening造句

    The interview began with some nonthreatening questions.采访一开始时问了几个温和的问题。...
  • flickeringly的音标?

    flickeringly的音标:flickeringly的英式发音音标为:[f'lɪkərɪŋlɪ]flickeringly的美式发音音标为:[f'lɪkərɪŋlɪ]...
  • “变软”造句

    当水果变软煮好后,就从火上端下来。When the fruit is mushy and cooked, remove from the heat.将胡萝卜蒸至刚好变软。Steam the carrots until they are just beginning to be tender.煎4分钟左右,直到洋葱变软。Fry for about 4 minutes, until the onion has softened....