go to great lengths造句

She'll go to great lengths to get promotion.
为了得到提升,她什么都干得出来.

He'll go to great lengths to get his child back from his former wife.
不管花多大力气,他都要把孩子从前妻那里要回来.

For my own sake , I'm ready to go to great lengths to keep you here.
兄弟为个人打算,也愿意千方百计扣住你们.

相关问题
最新发布
  • deducing例句

    The method of deducing Pythagorean Triples ( irreducible and reducible ) is explained.并说明了互素勾 股数 组的导出方法.So, the matrix was constructed with deducing coefficients of least - square method.为此, 通过最小二乘法推定系数,构造其矩阵.By paramete...
  • “大豆”的英语

    “大豆”的英语可以翻译为:[植] soybean,soja,soy,soya ...
  • gladden的现在进行时怎么拼写

    gladden的现在进行时为:gladdening...
  • slurred造句

    Her speech was so slurred as to be almost incomprehensible.她的声音含糊不清,几乎让人听不明白。He repeatedly mispronounced words and slurred his speech.他一再读错单词,而且说话含含糊糊的。"Hey, you're gorgeous," he slurred.“嗨,你真漂亮,”他含混地说。...
  • meticulosity什么意思

    n.一丝不苟...
  • deceive的近义词/同义词

    deceive的近义词/同义词有:dupe, hoax, lie, betray, beguile, trick, mislead, trick, mislead, lie, hoax, cheat, delude, dupe, fake, beguile, humbug, snow, betray, fool。vt.deceive的近义词(欺骗,蒙蔽):dupe, hoax, lie, betray, beguile, trick, ...
  • place的一般过去时怎么写?

    place的一般过去时为:placed...
  • broods造句

    The hen broods twelve eggs this time.这次那只母鸡孵十二个蛋.I guess everyone broods over things once in a while...我猜想每个人都会不时地琢磨一些事情。I guess everyone broods over things once in a while.我猜想每个人都会不时地琢磨一些事情。She constantly broods about h...
  • actinograph怎么读

    actinograph的音标:actinograph的英式发音音标为:[æk'tɪnəgræf]actinograph的美式发音音标为:[æk'tɪnəˌgræf]...
  • appoint的近义词

    appoint的近义词有:appoint, designate, assign, name, nominate。下面这些动词均有"任命,委派"的含义:appoint :通常指不经过选择的官方委任。designate :书面用语,侧重当权者或机构的选拔或任命,有时含强行指定的意味。assign :常指给一群人或个人分配、分派、指派或委派任务。name :普通用词,着重任命的结果,而不是过程。nominate :通常指为某一公职选择候选人,...
  • aren造句

    My own souffles aren't up to much.我做的蛋奶酥拿不出手。You aren't the only pebble on the beach.你这样的人多得很.He is a shallow thinker whose opinions aren't worth much.他看问题很浅薄, 他的意见没有多大价值。I beg your pardon, but aren't...
  • estrade什么意思?

    n.台子,讲坛...
  • “迁移的”用英语怎么说

    “迁移的”的英语可以翻译为:migratory ...
  • “编辑的”造句

    我觉得他天生就是当小报编辑的料。I think he was born to be editor of a tabloid newspaper.编辑的决定是最终性的,而且应该永远不会改变。The editor's decision is final and shall evermore remain so.他找到了一份当商业杂志编辑的工作.He got a job as editor of a trade journal....