-
tided的音标:...
-
“去孪晶”的英语可以翻译为:detwinning ...
-
dayloan的音标:dayloan的英式发音音标为:[deɪ'ləʊn]dayloan的美式发音音标为:[deɪ'loʊn]...
-
n.信,证书,许可证,字母,文字,字面意义vt.用字母标明,写字母于,加标题vi.写印刷体字母...
-
在布里斯托尔附近的5号高速公路上,南行的车辆排成了绵延20英里的长龙。Southbound traffic tailed back for twenty miles on the M5 near Bristol.由于存在着危险的下层逆流,在大部分海岸线附近游泳都不安全。Dangerous undertows make swimming unsafe along most of the coastline.附近的店主在那个男人后面追赶并把...
-
n.(食物、饮料)一口之量( mouthful的名词复数 ),很长的词,很长的短语,很重要的话...
-
in the main的音标:in the main的英式发音音标为:[in ðə mein]in the main的美式发音音标为:[ɪn ði men]...
-
法国总统受邀参加一位大富豪所举行的晚宴.French president is invited to participate the evening banquet which big rich and powerful people hold.由于为诸如耐克公司的产品做广告而大笔挣钱,乔丹很快成了大富豪.Jordan quickly became a multi - millionaire, thanks to lucrative p...
-
He was expelled from school for disruptive behaviour.他因破坏行为被学校开除了.He was expelled from college for riotous conduct.他因行为放荡而被勒令退学.Waste material , especially fecal matter, that is expelled from the body after digestion.在粪便...
-
v.使金属化,使…硬化...
-
Rose heard the familiar voice, but tuned out the words.罗斯听到了熟悉的声音,但没注意听说的是什么。His radio is permanently tuned to Radio 1.他的收音机永远调拨在无线电1 台上。Elastomeric Bearings, Engine Mounts, Avionics Mounts , Tuned Vibration Absorbers , ...
-
refrain的现在进行时为:refraining...
-
It had been his great - grandfather Micach who had engineered the annexation of Hawail.夏威夷的归并是他的 曾祖父 麦卡茨一手操纵的.It was part of Palestine from 1923 until its annexation by Jordan in 1948.在1967年“六日战争”期间以色列占领此城,成为受以色列管辖的西岸地区之...
-
“遗物”的英语可以翻译为:emains,remainder,monument,relic,hangover ...