“老鼠”造句

他看到两只老鼠,几乎给吓丢了魂。
He nearly jumped out of his skin when he saw two rats.

在他看来,这是个猫捉老鼠的把戏,而我就是老鼠
It's a cat-and-mouse game to him, and I'm the mouse.

每年灭鼠人员都会杀死1亿只老鼠
One hundred million rats are killed each year by pest exterminators.

相关问题
最新发布
  • abstemious怎么读?

    abstemious的音标:abstemious的英式发音音标为:[əb'sti:miəs]abstemious的美式发音音标为:[æb'stimiəs, əb-]...
  • go along with例句

    Whatever the majority decided I was prepared to go along with.只要是多数人的决定我都愿意服从。Go along with you! What you say is all nonsense!去你的! 你说的全是废话!I refused to go along with their pathetic charade.我拒不跟他们摆出那副可悲的装模作样的姿态....
  • alkylate怎么读?

    alkylate的音标:alkylate的英式发音音标为:['ælkəˌleɪt]alkylate的美式发音音标为:['ælkəˌleɪt]...
  • “包卷”用英语怎么说

    “包卷”的英语可以翻译为:involution ...
  • dockyards是什么意思

    n.造船所,修船所( dockyard的名词复数 )...
  • recollect的第三人称单数怎么拼写?

    recollect的第三人称单数(三单)为:recollects...
  • catlike造句

    Even in Lupus, their claws are almost catlike in sharpness.当化为狼形时, 他们的爪子就像猫一样锐利.Feet -- Catlike, pads hard, pigmentation harmonizing with nose and eye rims.猫足,脚垫坚硬, 色素与鼻镜及眼圈协调一致.His landing on his feet was catlike.他的脚落地的...
  • “笃实”造句

    威尔士梗是一种结构坚实 、 紧凑 、 笃实的中型犬,长有粗糙不平的刚毛.The Welsh Terrier is a sturdy, compact, rugged dog of medium size with a coarse coat....
  • “丹佛”造句

    丹佛在10个被考虑的地点之中具有优势。Denver has the inside track among 10 sites being considered.我们一定快到丹佛了.We must be almost to Denver.丹佛队在加时赛中以23比20击败克利夫兰布朗队夺得冠军。Denver had won the championship by defeating the Cleveland Browns 23-20 in ...
  • “溶化的”的英语?

    “溶化的”的英语可以翻译为:[医] colliquative,solvent ...
  • brown的一般过去时怎么拼写?

    brown的一般过去时为:browned...
  • “光泽的”的英语?

    “光泽的”的英语可以翻译为:lucidus,glossy ...
  • imbues是什么意思

    v.使(某人/某事)充满或激起(感情等)( imbue的第三人称单数 ),使充满,灌输,激发(强烈感情或品质等)...
  • “软流圈”造句

    岩石圈之下是由部分熔融的橄榄岩所组成的软流圈.Below the lithosphere is the rheosphere comprising partly fused peridotite.软流圈,大体上相当于低速带.The asthenosphere corresponds approximately to the low - velocity zone.板缘造山主要表现为岩石圈和软流圈以基本相同的运动趋势的相对运动.Magin...