这就使得他诧异起来, 只好轻轻地重说一遍, “ 求婚呀, 亲爱的, ”This so far surprised him, as to induce him gently to repeat, " a personal marriage, my dear, "听并且指出你听到的答案, 然后再重说.Listen and point to the questions you hear, then repeat it.“我深信,”西丝又重说一...
老农抚摩着起皱纹的脸。The peasant is palming his wrinkled face.她的眼睛周围起皱纹了。She was corrugated round her eyes.聚集或收缩使起皱纹或折子;有皱纹.A small fold or pucker made by gathering cloth....
我们惊动了一只一直在路边觅食的野猪。We disturbed a wild boar that had been foraging by the roadside.山谷里有无数野猪出没。Wild boar are numerous in the valleys.野猪很容易和家猪杂交。Wild boar readily hybridises with the domestic pig....