-
她穿着紧身的缎料连衣裙出场.She appeared in a slinky satin dress.缎有一种光泽.Satin has a sheen.第三种织造形式是缎纹组织.A third form of weave is the satin weave....
-
He gave his counter a polish with a soft duster.他用软抹布擦亮了自己的柜台。The maid went over the room quickly with a duster.那个女仆用掸子很快地给房间掸尘.He went over the surfaces with a duster.他用抹布擦干净了表面....
-
at the peak of的音标:at the peak of的英式发音音标为:[æt ðə pi:k ɔv]at the peak of的美式发音音标为:[æt ði pik ʌv]...
-
autumnal的音标:autumnal的英式发音音标为:[ɔ:'tʌmnəl]autumnal的美式发音音标为:[ɔː'tʌmnəl]...
-
The trainee foxed the arrogant instructor with a knotty problem.那位受训的队员故意用难题把傲慢的教练搞糊涂.Trainee nurses have to work for some weeks in maternity.受训的护士必须在产科病房工作数周.He is a 24-year-old trainee reporter...他 24 岁,是一名实习记者。He ente...
-
现在,每年的赤字约达3亿美元。The deficit is now running at about 300 million dollars a year.每年的寄宿费为10,350英镑。Annual boarding fees are £10,350.每年的花销、学费和各项杂费6,600英镑。Annual costs, tuition and fees, £6,600....
-
vt.花言巧语地企图说服...
-
竖琴螺科...
-
n.搭扣,钩子,铁夹子...
-
“流空”的英语可以翻译为:empty ...
-
"He's gone," Rory whispered in sepulchral tones.“他已经走了,”罗里阴沉地小声说道。He spoke in sepulchral tones.他说话语气阴沉。He made his way along the sepulchral corridors.他沿着阴森森的走廊走着。...
-
“活泼地”的英语可以翻译为:iskly,vivace,breezily,chirpily,jauntily ...
-
vt.& vi.快走(hie的第三人称单数形式)...
-
He proposed that the Council should disassociate itself from such behaviour.他提议委员会应同这种行为撇清关系。I intend to disassociate from all related disease machinery.我意愿离开一切相关的疾病机械装置....