“森林的”造句

他的身体不能适应森林的潮湿。
The dampness of the forest did not agree with him physically.

我们乘车穿越这片有着湖泊及森林的广袤而神奇的土地。
We were driven across this wondrous vast land of lakes and forests.

森林的一些部分仍然很茂密,人迹罕至。
Parts of the forest are still dense and inaccessible.

相关问题
最新发布
  • carburetion是什么意思

    n.增碳作用,化油作用...
  • calling造句

    The wind is trumpeting , a bugle calling to charge!风在掌号.冲锋号!I strolled up and down thoughtfully before calling a taxi...我踱来踱去仔细思量后叫了一辆出租车。John's "crime" was being too familiar with the manager and calling him Gouldy...
  • chondriglucose的音标?

    chondriglucose的音标:chondriglucose的英式发音音标为:[kɒnd'rɪɡlu:kəʊs]chondriglucose的美式发音音标为:[kɒnd'rɪɡlukoʊs]...
  • “鱼雁”用英语怎么说?

    “鱼雁”的英语可以翻译为:letters,epistles ...
  • turnpikes例句

    The workers who were employed building turnpikes and canals died like flies in the swamps.那些受雇建公路和运河的工人在沼泽地区大批死去.Turnpikes are not for turkeys! Sandwiches are. And who wants tire tread in his lunch?收费高速公路可不是为火鸡而生的! 三明治才是...
  • Pollard造句

    Pollard continues to languish in prison.波拉德继续受牢狱之苦。He did not want Pollard to become suspicious that he was now onto him...他不想让波拉德怀疑他已察觉到其不轨行为。Pollard continues to languish in prison...波拉德继续受牢狱之苦。Pollard opened the conve...
  • fastness的意思?

    n.牢固,固定,要塞,堡垒...
  • embroil什么意思?

    vt.使(自己或他人)卷入纠纷...
  • “外向的”造句

    他有一种活泼外向的幽默感,看上去大方自信。He has a lively sense of humour and appears naturally confident.性格外向的人喜欢高谈阔论,而不愿思索人生的意义。Extrovert prefer lively conversation to brood on the meaning of life.性格外向的人喜欢高谈阔论,而不愿思索人生的意义.Extroverts prefer ...
  • cuckoos的音标

    cuckoos的音标:...
  • “乐音”的反义词有哪些

    “乐音”的反义词:噪音。...
  • antra什么意思

    n.窦,房,鼻窦,窦,腔,房( antrum的名词复数 )...
  • afar造句

    Their voices came down, afar and indistinctly, from the upper heights where they habitually dwelt.他们的声音发自他们惯处的高位,听来遥远而模糊不清.A bosom friend afar brings a distant land near.海内存知己,天涯若比邻.Is it not delightful to have friends c...
  • detoxicating怎么读?

    detoxicating的音标:detoxicating的英式发音音标为:[di:'tɒksɪkeɪtɪŋ]detoxicating的美式发音音标为:[di'tɒksɪkeɪtɪŋ]...