-
“赠物”的英语可以翻译为:eneficence,gratuity,[法] bounty ...
-
Oliver的音标:Oliver的英式发音音标为:['ɔlivə]Oliver的美式发音音标为:['ɑləvɚ]...
-
The usual theism is more insipid.平常的有神论则更淡而无味了.VOICE : How can theism be presented most effectively in modern thought?在当今的思想环境下怎么样才能最有效得表达有神论的思想 呢 ?Theism generally comes packaged in a religion.有神论一般都夹杂在宗教之中....
-
The bodies buried in the fine ash slowly decayed.埋在灰烬里的尸体慢慢地腐烂了。People who have alcohol flush have enough of the enzyme that metabolizes alcohol in their bodies.人之所以会出现这种泛红现象是由于某些人的体内分解此类酒精的分解酶不足导致.They needed good food ...
-
他们的生活与18世纪晚期的名人联系在一起。Their lives interconnect with those of celebrated figures of the late eighteenth-century.杜荒岭金矿床赋存于燕山晚期的石英闪长(斑)岩中.Duhuangling gold deposit occurred within the quartz diorite of Late Yanshan Epoch.直肠癌晚...
-
fictional的音标:fictional的英式发音音标为:['fɪkʃənl]fictional的美式发音音标为:[ 'fɪkʃənl]...
-
successors的音标:...
-
wangle的第三人称单数(三单)为:wangles...
-
preen的音标:preen的英式发音音标为:[pri:n]preen的美式发音音标为:[prin]...
-
bunds的音标:bunds的英式发音音标为:['bʌndz]bunds的美式发音音标为:['bʌndz]...
-
vt.& vi.仲裁,公断...
-
papula的复数形式为:papulae...
-
他在自己防卫森严的宅院里把自己与外界隔绝开来。He remains barricaded inside his heavily-fortified mansion.多数电影的拍摄场地大致归为两类:私人宅院与公共场地。Most film locations broadly fit into two categories; those on private property and those in a public place.是啊, 他...
-
“十安”的英语可以翻译为:decaampere ...