-
regardless of的音标:regardless of的英式发音音标为:[ri'ɡɑ:dlis ɔv]regardless of的美式发音音标为:[rɪ'ɡɑrdlɪs ʌv]...
-
Tamara would sally out on bitterly cold nights.塔玛拉会不畏严寒在夜晚外出。The book was inspired by a real person, namely Tamara de Treaux.那本书的灵感源于一个真实人物,即塔玛拉·德特罗。It-girl Tamara Beckwith was livid at being turned away from the party.交...
-
“达马”的英语可以翻译为:Dama ; Damax...
-
v.划分( compartmentalize的第三人称单数 )...
-
n.夜磨牙症,夜间磨牙...
-
“哑的”的英语可以翻译为:dumb,mute,[医] alalic,tongueless,toneless ...
-
coal mine的复数形式为:coal mines...
-
telephone的复数形式为:telephones...
-
He rubbed the back of his neck and smiled ruefully at me.他挠了挠脖梗儿,对我苦笑了一下。He grinned at her ruefully.他遗憾地对她咧嘴一笑。She practised her part ruefully, feeling that she was effectually shelved.她懊丧地排练着自己的角色, 觉得自己实际上是被闲置在一边....
-
adj.叮当响的,响亮的...
-
Ordinary people are at the mercy of faceless bureaucrats.普通人的命运任凭那些平庸刻板的官僚们摆布。faceless high-rise apartment blocks千篇一律的高层公寓大楼thousands of nameless and faceless workers成千上万默默无闻的工人...
-
n.汽船,水上飞机...
-
“傻事”的英语可以翻译为:hooey,piffle,footle ...
-
“信望”的英语可以翻译为:prestige ...