“狂想”的英语

“狂想”的英语可以翻译为:
chimera,maggot,chimae
相关问题
  • “狂想”造句

    她狂想的产物a product of her febrile imagination关于他的前途的猜测达到了狂想的地步。Speculation about his future had reached fever pitch .这个念头,既使作为酒醉后的狂想, 也使他惊愕不已.Even as an alcoholic fantasy, the thought staggered him....
最新发布
  • Amsterdam怎么读

    Amsterdam的音标:Amsterdam的英式发音音标为:['æmstə'dæm]Amsterdam的美式发音音标为:['æmstɚˌdæm]...
  • cervical例句

    The cervical smear test is a lifesaver.宫颈涂片检查能够帮上大忙。Relatively few bony structures can be felt in the cervical region.相对来说,颈部的骨性结构不易摸到.The cervical muscles control the movements of the head.颈肌控制着头部的动作....
  • ballism怎么读?

    ballism的音标:ballism的英式发音音标为:['bəlaɪzəm]ballism的美式发音音标为:['bəlaɪzəm]...
  • goshawk的音标

    goshawk的音标:goshawk的英式发音音标为:['gɒshɔ:k]goshawk的美式发音音标为:['gɑshɔk]...
  • archaic的音标?

    archaic的音标:archaic的英式发音音标为:[ɑ:'keɪɪk]archaic的美式发音音标为:[ɑr'keɪɪk]...
  • hepatopulmonary怎么读

    hepatopulmonary的音标:hepatopulmonary的英式发音音标为:[hɪpætəʊ'pʌlmənərɪ]hepatopulmonary的美式发音音标为:[hɪpætoʊ'pʌlmənərɪ]...
  • inherently造句

    War is inherently a dirty business.战争与生俱来就是肮脏的。Aeroplanes are not inherently dangerous.飞机本身并不危险。There is nothing inherently improbable in the idea.这个想法本身没什么不可能的....
  • leukemia造句

    The result -- the mice developed leukemia and lymphomas.结果是 —— 实验鼠患了白血病和淋巴瘤.Lymph node enlargement occurs early in chronic lymphocytic leukemia.慢性淋巴细胞性白血病,出现淋巴结肿大较早.He was diagnosed with leukemia.他经诊断患有白血病.battling with ...
  • jugged造句

    He invited me to eat some jugged hare with him together.他邀请我和他一块吃些罐焖野兔.The meat was jugged overnight.肉用瓦罐炖了一夜.Criminals were jugged without a trial.罪犯未经审判就被监禁了....
  • sphygmomanometer例句

    All air is expressed from the sphygmomanometer or pneumatic tourniquet before application.应在止血带或血压计使用前压出所有剩余气体.Conclusion Normal sphygmomanometer can effective measure the artifical airway ballonet pressure.结论普通血压计同样可准确测...
  • accuracies什么意思

    n.精确(性),准确(性)( accuracy的名词复数 )...
  • mesosomatous的意思?

    中等身材的...
  • equiponderates的意思?

    v.使重量相等,使相称,平衡( equiponderate的第三人称单数 )...
  • “自分”造句

    为此,自分拆生效以来, 他一直在四处奔走.To do that, he has been on the road constantly since the split took effect.他自分不能胜任局长的职务,所以主动请辞.He thought he was not qualified to head the bureau and resigned from the post....