-
He's so doped up on meds he's like a kitten.他每天都吃药简直像小猫一样乖.Steven had been persuaded into taking meds.史蒂芬已被劝服吃药了.Fill up your medicine cabin with emergency meds.抽屉里放好必备药品....
-
asseverate的第三人称单数(三单)为:asseverates...
-
rafts的音标:...
-
过得快活,感到愉快,作乐,逍遥自在,自得其乐...
-
adv.沉寂地,厌倦地,可怕地...
-
“阿虾科”的英语可以翻译为:Atyidae ...
-
The palm of one's hand is slightly concave.人的手掌是微凹的.The cloven hooves are sharp edged , elastic and concave.蹄锋利,呈凹形, 富有弹性.In adults its contour may be straight, slightly concave or slightly convex.成人肺其形状可以是直的, 轻微凹下或...
-
“夸脱”的拼音为:kuā tuō...
-
孩子们在沙滩上用小铲子挖洞.The child scooped holes in the sand.他们使用刷子 、 小铲子 、 甚至烤肉签子, 把每块遗骨都留在土基上.They used brushes, trowels, even satay sticks, leaving bone perched on a pedestal of earth.只见它拿着一把小铲子把鸡蛋糕地四周涂上了一层白白地奶油结果.I saw he was c...
-
“格外”的近义词/同义词:分外, 特别, 非常, 特地, 特殊, 卓殊, 出格, 额外, 异常, 十分。...
-
He was an upright officer and a litterateur with four works of over seventy kinds.李调元为官刚直不阿,不为权臣;为学著述精宏,遍及四部,达七十余种,所刊大型文学丛书《函海》计四十函,八百五十二卷.The figure of seventy-million pounds was twice as big as expected.7,000 万英镑的金额是预期...
-
“跨距”的英语可以翻译为:[工] span,spread,spacing,strided distance ...
-
这张指令表就叫做程序,而这些数字则称为数据.The list of instructions is called a program and the unmbers are called data....
-
“斧头”的拼音为:fǔ tou...