-
“定尺寸”的英语可以翻译为:scaling-off ...
-
hastes的音标:...
-
“捕捉者”的英语可以翻译为:captor,[法] seizer ...
-
The weather forecast is for showers and overcast skies.天气预报上说多云并伴有阵雨。The weather here is notoriously fickle.这里的天气出了名的变化无常。Bob always enjoys sailing, even though the weather is cloudy.鲍勃总是很喜欢航行, 即使空中乌云密布.The teacher runs ...
-
A short blast on the ship's siren warned the dockyard staff ashore.这艘船的短笛声警告修船所的员工上岸.Please show me the Classification Certificate and the dockyard report.请给我看看船级证书和船厂报告.Before long ship sank, misfortune of on this ...
-
adj.最远方的,最远的...
-
burring的音标:burring的英式发音音标为:['bɜ:rɪŋ]burring的美式发音音标为:['bɜrɪŋ]...
-
“毒辣”的近义词/同义词:狠毒。...
-
酱汁加入了各种草药调味, 其中包括马郁兰和罗勃.The sauce is flavoured with herbs, including marjoram and basil.主要的竞争对手包括马自达6 、 尼桑Altima以及大众帕萨特.Key competitors include the Mazda 6, Nissan Altima and Volkswagen Passat.英国得到重要的殖民地, 包括马尔他、好望角和锡兰.Br...
-
n.锯齿形的线条、小径等( zigzag的名词复数 )v.弯弯曲曲地走路,曲折地前进( zigzag的第三人称单数 )...
-
lacquering的音标:lacquering的英式发音音标为:['lækərɪŋ]lacquering的美式发音音标为:['lækərɪŋ]...
-
Margaret pinned up her kirtle and farthingale, for the road was wet.因为路很湿,玛格丽特把她的马甲和裙子挽起用别针别紧....
-
adj.晒热的,烘热的,灼热的,炎热的...
-
“异端的”的英语可以翻译为:heretical,heterodox,infidel,miscreant,unorthodox ...