-
adj.有疑心的,不相信的v.怀疑,疑惑( doubt的现在分词 )...
-
n.换向机构,转换设备...
-
The little girl pestered the travellers for money.那个小女孩缠着游客要钱.The child pestered his mother for money.孩子蘑菇着向母亲要钱.Journalists pestered neighbours for information.记者缠着邻居打听消息。Swarms of gnats and mosquitoes pestered them. Ra...
-
“白班病”的英语可以翻译为:[医]leucoplakia ...
-
[医] 漠视疾病...
-
n.幻日( anthelion的名词复数 )...
-
从中传出的笛儿般又细又亮的叫声,也就格外轻松自在了.Their flute - like warbling became happy and unrestrained.从这种会说话的机器即留声机中传出的声音很微弱.The sound that came out of the talking machine, or phonograph was quite weak.她能听到室内传出的阵阵大笑声.She could hear gusts ...
-
v.吸附( adsorb的现在分词 )...
-
Nancy swallowed hard and shook her head.南希用力咽了口口水,摇了摇头。Butyl cellosolve ( aka butyl glycol , ethylene glycol monobutyl ) is poisonous when swallowed and a lung - tissue irritant.丁赛路苏 ( 如碱性丁二醇 、 乙二醇单丁醚 ):吞食有毒,对肺组织有刺激作用.Af...
-
房间很安静,无人主动提供更多的信息。The room was quiet; no one volunteered any further information.如果天气适宜,会有更多的人被吸引到骑自行车的行列中来。More people would be attracted to cycling if conditions were right.不断变化的应力导致更多的断裂和岩石变形。Changing stresses bring a...
-
“愤恨”的反义词:喜爱。...
-
海德洛(以三硝基甲苯为主体的一种散装炸药的商品名)...
-
downs的音标:downs的英式发音音标为:[daʊnz]downs的美式发音音标为:[daʊnz]...
-
“朱莉娅”的英语可以翻译为:Julia [女子名] Julius的阴性 昵称&L[Julie],&L[Juliet] ...