生活总是让我们遍体鳞伤,但到后来,那些受伤的地方会变得更坚强。The world breaks everyone, and afterward, many are stronger at the broken places.这些大机构总是随意制定规定,而且说变就变。These large institutions make — and change—the rules to suit themselves.兄弟几个总是要到正午前后才姗姗...
绍托是个斗牛迷.Sauto is an aficionado.不过, 到这时候三个人已经走进了斗牛圈,把醉汗拖到了安全的地方.By this time, however, three men had come into the ring and they quickly dragged the drunk to safety.正如以前提到的, 布拉斯科-依巴内斯把斗牛比做 “ 悲剧 ”.As mentioned before, Blas...
With characteristic rashness and valor, Peter plunged into the icy water.以他惯有的冲动和勇气,彼得一头扎进了冰冷的水中。The captain is always boasting of his military valor.上尉老是自夸阵前之勇.Discretion is the better part of valor.小心即大勇。Frequently ban...
One expects people in the public eye to conduct their personal lives with a certain decorum...人们期望公众人物的私生活能检点些。The new King seemed to be carrying out his duties with grace and due decorum.新国王在履行职责时看起来举止得体、端庄稳重。One expect...