-
sample的复数形式为:samples...
-
“免税的”的英语可以翻译为:duty-free,tax-exempt,tax-free,duty free,free ...
-
n.游手好闲的人,憩息用的家具,休闲服vi.闲荡,闲逛,虚度...
-
“树獭”的英语可以翻译为:sloth...
-
“水文学”的拼音为:shuǐ wén xué...
-
nod的第三人称单数(三单)为:nods...
-
furcate的一般过去时为:furcated...
-
A changing world has put pressures on the company.日新月异的世界使这家公司感到了压力。I really don't see any reason for changing it.我真的不明白为什么要改变它。Changing stresses bring about more cracking and rock deformation.不断变化的应力导致更多的断裂和岩石变形。...
-
n.脚注(列在一页末了的附注)( footnote的名词复数 )...
-
“小木槌”的英语可以翻译为:hammer (拍卖人等用的) ...
-
VIII的音标:...
-
lets的音标:...
-
ignitron的音标:ignitron的英式发音音标为:[ɪg'naɪtrɒn]ignitron的美式发音音标为:[ɪg'naɪtrɒn]...
-
The improved algorithm of optimal interpolative estimation was adopted under the condition of strong signal interrelation.在信号相关性强的情况下,采用了最优插值估计的改进算法.He has gone down considerably in my estimation.我对他的评价已经一落千丈。On an Estim...