-
“凹进”的英语可以翻译为:ackoff ...
-
欧洲统一货币的宏伟构想已经获得认同。The grand design of Europe's monetary union is already agreed.这座宏伟的教堂一定会让你止步赞叹。This magnificent church cannot fail to stop you in your tracks.杰克在宾馆里四处转了转,为其宏伟气势所倾倒。Jack walked around the hotel and ...
-
“毁坏”的拼音为:huǐ huài...
-
“地狱”的拼音为:dì yù...
-
n.朱莉娅(女子名)...
-
n.皂荚素...
-
vend的现在完成时为:vended...
-
incapacitate的音标:incapacitate的英式发音音标为:[ˌɪnkə'pæsɪteɪt]incapacitate的美式发音音标为:[ˌɪnkə'pæsɪˌtet]...
-
“停放”的拼音为:tíng fàng...
-
“四月”的拼音为:sì yuè ...
-
哈拉穿着库尔德斯坦常见的漂亮束腰上衣和马裤。Hallah wears the stylish tunic and pantaloons common in Kurdistan.她穿着一件带束腰的棕色绒面革夹克。She wore a brown suede jacket, belted at the waist.由此裙子可以在紧束腰线下方的腹部大幅度展开.The skirt had fullness over the abdomen, b...
-
render的现在进行时为:rendering...
-
artistic的比较级为:more artistic...
-
匆匆逃掉...