-
n.审美学家...
-
v.干涉,插手,弄,摸弄,用手玩弄,参与,发生关系...
-
山势在南边一路下倾延伸至农田。To the south the hills dropped away to farmland.我们转过弯,看到路陡然下倾.We turned the corner and saw that the road descended steeply.道路下倾,直到水边.The road declines to the water's edge....
-
catfight的音标:catfight的英式发音音标为:['kætfaɪt]catfight的美式发音音标为:['kætˌfaɪt]...
-
“赢”的英语可以翻译为:win,beat,gain ...
-
cathexis的音标:cathexis的英式发音音标为:[kə'θeksɪs]cathexis的美式发音音标为:[kə'θeksɪs]...
-
He admits endearingly to doubts and hesitations.他坦率地承认有疑虑和顾忌。His doubts and hesitations were tiresome.他的疑惑和犹豫令人厌烦.The force of her faith in Lily must have helped to dispel his hesitations.自己对丽莉的信任一定帮助过他驱散心中的疑云....
-
He has wrestled professionally for five years.他从事摔跤已经5年了。The stationmaster pounced and wrestled the gun from him...站长猛扑过去,奋力夺下他手中的枪。He looked at me humorously as he wrestled with the door.他一边和那扇门较着劲,一边表情滑稽地看着我。The brides...
-
In 1664 Hooke observed a reddish spot on the surface of the planet.1664年,胡克注意到这颗行星表面有一块微红的斑点。His collaborator, Hooke, was of a different opinion.他的合作者霍克持有不同的看法.This paper generalizes Hooke � � s law in frequency domain.此...
-
hilac的音标:...
-
“弹簧”的英语可以翻译为:spring,mechanical spring ...
-
The opportunities are limitless.机会无限。the limitless variety of consumer products种类繁多的消费产品We gazed out over the limitless expanse of the desert.我们凝望着那一片漫无边际的沙漠....
-
“话筒的”的英语可以翻译为:microphonic ...
-
“暴”的英语可以翻译为:sudden and violent,harsh and tyrannical,cruel,fierce(突然地而且猛烈地) suddenly and fiercelybulge,stick out,expose,broadcasta surname,violence ...