所有这些当众宣泄都是很失体面的。All this public outpouring is so undignified.她看上去挺体面的.She seems respectable enough.这是一家非常体面的“老式”旅馆,坐落在离皮卡迪利广场不远的地方。It was a highly respectable and what was called an "old-fashioned" hotel situated not far...
To emancipate all mankind, we will balk at no sacrifice . even that of our lives.为了全人类的解放, 即使牺牲生命也在所不惜.That was a balk to us.那对我们是个挫折.Balk the purpose of those who threaten us.遏止那些威胁我们的人的目的....
光通过棱镜时产生折射。Light is refracted when passed through a prism.一束光通过棱镜就会形成光谱。A spectrum is formed by a ray of light passing through a prism.棱镜把光分解成虹的各种色彩.The prism broke the light into all the colors of the rainbow....
突然,我骨碌碌地滚下坡,完全晕头转向了。Suddenly I was cartwheeling down the slope, all orientation gone.你可以骑自行车滑下坡.You can coast downhill on a bicycle.这箱子太重,不能扛下坡去, 我们只得把它拖下去.The box is too heavy to carry down the slope; we'll have to...
Jules, the story's narrator, is an actress in her late thirties.这个故事的叙述者朱尔斯是个年近不惑的女演员。Suddenly, the narrator speaks in his most rhetorically elevated mode.突然,解说员开始用高昂煽情的语调解说起来。He listens and waits for the narrator t...