Jessica造句

Jessica dipped into her store of theatrical anecdotes.
杰西卡翻阅了自己收集的大量演艺界的趣闻轶事资料。

" Oh, mamma, don't row, " answered Jessica. " What's the matter this morning, anyway? "
“ 哎, 妈妈, 别吵架吧, " 杰西卡说, " 今天早上究竟出了什么事 啊 ? ”

Jessica? I'm Lyra, are you hurt?
洁西卡? 我是天琴座, 你是伤害 吗 ?

Jessica sipped her drink thoughtfully...
杰茜卡小口地喝着饮料,若有所思。

Jessica caught sight of Lois and waved to her.
杰茜卡看到了洛伊丝,就冲她挥手致意。

"I'm not an authority on them," Jessica said with forced lightness.
“我又不是这些方面的权威,”杰茜卡故作轻松地说。

Jessica settled into her chair with a small sigh of relief.
杰茜卡微微松了口气,坐到了椅子上。

Jessica's grandparents took her out for the day...
杰茜卡的祖父母带她出去玩了一天。

Jessica's heart was thudding against her ribcage.
杰茜卡的心在胸腔里剧烈地跳动着。

In that case, you must come along with Abigail and Jessica to Thanksgiving.
如果是这样的话, 你必须同艾比盖尔和杰茜一起来过感恩节.

Jessica scanned the lines, none of which had any punctuation.
杰茜卡把这几行飞快地扫了一眼,没有任何一行加了标点。

Marshall has an unwise sexual relationship with other girls before he met Jessica.
遇见杰西卡之前, 马歇尔与其他女孩曾有过不当的性交往。

I think I will make a re - heatable dinner for Jessica's family.
我想我要帮杰西卡的家人做份晚餐,以便他们热一下就能吃.

Jessica caught sight of Lois and waved to her...
杰茜卡看到了洛伊丝,就冲她挥手致意。