Sahara Desert造句

The Sahara Desert is arid.
撒哈拉沙漠非常干燥.

A petroglyph emerges from the Sahara Desert.
这是撒哈拉大沙漠里的一块岩石画。

The Sahara Desert is a natural barrier between North and Central Africa.
撒哈拉沙漠是北非与中非之间的天然屏障.

相关问题
最新发布
  • Angoumian怎么读?

    Angoumian的音标:...
  • speedboat的音标?

    speedboat的音标:speedboat的英式发音音标为:['spi:dbəʊt]speedboat的美式发音音标为:['spidboʊt]...
  • “假冒品”用英语怎么说?

    “假冒品”的英语可以翻译为:[法]counterfeit valuablet ...
  • “铢”怎么读?

    “铢”的拼音为:zhū...
  • “酯酶”造句

    包括酯酶的一些, 可以位于完整溶酶体的外表面.Some, including an esterase, may be on the outside of intact lysosomus.这类农药抑制胆碱酯酶而影响神经系统.The pesticides affect the nervous system by inhibiting the enzyme cholinesterase.胆碱酯酶在神经刺激的传导中起着重要作用.The enz...
  • Faye的意思?

    [人名] [英格兰人、爱尔兰人姓氏] 费伊 Fay的变体...
  • “古怪的”造句

    他们不会放过你这些古怪的念头的。They will not allow your more way-out ideas to pass unchallenged.一位女招待端来一道样子相当古怪的菜。One of the waitresses arrived with a very odd-looking dish.她脱下了朴素的套装,换上了一身古怪的少女装。She swapped her plain suit for an absurd...
  • fools造句

    We are not such fools as to believe him.我们不是那样的蠢人,竟会相信他.The manager is intolerant of fools.那位经理不能容忍没头脑的人.I hold those fools in utter contempt.我根本瞧不起那些蠢货....
  • “暗讽”用英语怎么说?

    “暗讽”的英语可以翻译为:insinuate,innuendo,insinuation ...
  • bubble怎么读

    bubble的音标:bubble的英式发音音标为:['bʌbl]bubble的美式发音音标为:['bʌbəl]...
  • “表”造句

    我给表上紧发条,听着它嘀嗒作响。I wound up the watch and listened to it tick.她表兄是美发师,正在免费给她烫发。Her cousin, a hairdresser, was perming her hair as a special treat.他们有权进来查表。They have the right to come in and inspect the meter....
  • “物件”造句

    我对于这种古玩物件一无所知。I don'tknow anything about this antique stuff.这些物件是我们在一次拍卖时买的.We bought these items at an auction.博物馆的地下室里堆满了永远不会重见天日的物件。Museum basements are stacked full of objects which never see the light of day....
  • strangled的音标?

    strangled的音标:strangled的英式发音音标为:['stræŋgld]strangled的美式发音音标为:[]...
  • prowess造句

    He's always bragging about his prowess as a cricketer...他总是吹嘘自己板球球技的高超。The best and the brightest pupils competed to demonstrate their intellectual prowess.最出色、最聪明的学生们竞相展示他们的才智。Some analysts express caution against ...