在我看来,他不关心别人做什么。It seems to me he's beyond caring about what anybody does.噢,我不关心政治,对政治一点也不感兴趣。Oh I'm not political, I take no interest in politics.你什么都不关心,除了你自己和你那张娇贵的脸。You don't care about anything but you...
但愤怒或激动的时候,他也会发狂、会骂人、令人生畏。When angry or excited, however, he could be wild, profane, and terrifying.他们冲着我们大骂下流话,还把瓶子摔到地上。They shouted obscenities at us and smashed bottles on the floor.乔安娜听见他撞到了桌子上,又骂骂咧咧的。Joanna heard him...
She was no more a crackpot than the rest of us.她和我们一样正常。That's not the way to do it, you crackpot.不是那样做的蠢材.He was prone to dismiss himself as " that well - known crackpot ".他常自嘲为 “ 那个著名的怪人 ”....
I telephoned to my parents , eld brother, grandpa and my eld sister, my grandpa's condition optimist.今天跟爸妈、哥哥 、 祖父、姐姐通了一下电话, 祖父的病情不容乐观.Grandpa lies comatose on the sofa.爷爷躺在沙发上,睡得很沉。Grandpa dotes on his grandson.爷爷疼...
"I'm a lucky man, undeservedly lucky," he said humbly.“我是个幸运的人,本不配如此幸运,”他谦虚地说。So may I humbly suggest we all do something next time.那么鄙人可否建议下次我们大家都要做点事。We humbly beg Your Majesty to show mercy.我们恳请陛下发发慈悲....
How many of their activities can be safely and effectively delegated to less trained staff?...他们的活动有多少可以稳妥有效地委托给那些资质稍浅的员工来进行?This was a very practical demonstration of why the Army trained people to be disciplined.这很实际地说...