-
“浮肿”的英语可以翻译为:edema,oedema,dropsy,[中医] general edema ...
-
司机以过失杀人罪被逮捕.The driver was arrested on a charge of manslaughter.他因犯有杀人罪而被逮捕.He is picked up on a charge of killing a man.这些人被裁决犯有阴谋杀人罪.The men were found guilty of conspiracy to murder....
-
这个头衔将只能传给男性后裔。This title will only pass down through the male line.他们开始把麦克风传给前面的女孩们。They started handing the microphone out round the girls at the front.迪安又拿出一瓶,挨个儿传给大家。Dean produced another bottle and handed it round....
-
男联胎...
-
lay claim to的音标:lay claim to的英式发音音标为:[lei kleim tu:]lay claim to的美式发音音标为:[le klem tu]...
-
No one would dream of straightening out the knobbly spire at Empingham Church.谁都无法将埃姆平汉教堂疙瘩嶙峋的尖顶弄直。Harry a thin face , knobbly knees, black hair, and bright green eyes.哈利长着一张瘦瘦的疙瘩脸, 黑黑的头发, 亮蓝色的眼睛.He has very thin legs an...
-
“涉水”的拼音为:shè shuǐ...
-
hare的一般过去时为:hared...
-
奖励,表彰...
-
He is paralyzed as the result of a would - be assassin's bullet years ago.几年前有人对他行刺未遂,但子弹使他瘫痪了.But the very imminence of the emergency paralyzed his invention . Good!常言说得好,急中生智,可汤姆这回却束手无策,对,就这么办.A stroke had paralyz...
-
巨杉树的用途是什么?What is the purpose of the giant sequoia tree?它们和妈妈住在一堆沙丘里, 在一棵巨杉树的根下面.They lived with their mother in a sand - bank, underneath the root of a very big fir - tree....
-
把她的人生比作一次海上航行不足以说明她丰富的经历。The comparison of her life to a sea voyage simplifies her experience.他总是渴望拥有新的经历,而且永远愿意尝试。He is always eager for new experiences and ever-willing to experiment.娜奥米把她当母亲的经历字字辛酸地写进了小说。Naomi's ...
-
科学家们往往回避释梦的难题。Scientists have tended to skate over the difficulties of explaining dreams.对梦的科学研究尚未获得承认.The scientific study of dreams has not yet come into its own.不出一小时,他再次陷入了无梦的沉睡。Within the hour he had slipped once ag...
-
n.常量馈给,常量进给...