-
irrelevancy的复数形式为:irrelevancies...
-
A pan rattled and clanked...平底锅叮叮咣咣地响。"Here we are now," Beth said, as the train clanked into a tiny station.火车咣当咣当进了小站,“我们到站了,”贝丝说。'Here we are now,' Beth said, as the train clanked into a tiny station.火车咣当咣当进...
-
“雄鹿”的英语可以翻译为:stag,buck,hart ...
-
Pistachio的复数形式为:pistachios...
-
adj.有锁孔的,有钥匙榫槽的...
-
adj.有磨蚀作用的,摩擦的,粗糙的,使人厌烦的,伤人感情的n.研磨料,琢料,金刚砂...
-
formality的复数形式为:formalities...
-
n.台( stage的名词复数 ),舞台,站,阶段...
-
n.粗鲁,莽撞...
-
rehearse的一般过去时为:rehearsed...
-
他们下午都在洛蒙德湖边打高尔夫——顺便提一句,球技糟透了。They spent their afternoons playing golf—extremely badly, I may add—around Loch Lomond.对他来说电台的工作只是顺便做做而已。Radio work for him was very much a sideshow.顺便提一下,我今天穿的袜子不成对。I'm wearing odd sock...
-
管风琴发出的音量比小提琴或笛子都大.A pipe organ gives much more volume than a violin or flute.他教授钢琴、管风琴和作曲。He taught the piano, organ and composition.管风琴发出低沉的声音.A deep sound came out of the pipe organ....
-
n.[总称]工艺品...
-
红细胞基质...