-
“伪善”的英语可以翻译为:hypocrisy,insincerity ...
-
“防盾”的英语可以翻译为:mantlet,shield ...
-
“环多醇”的英语可以翻译为:cyclitol ...
-
tambourine的音标:tambourine的英式发音音标为:[ˌtæmbə'ri:n]tambourine的美式发音音标为:[ˌtæmbə'rin]...
-
confident(确信的,深信的)的最高级形式...
-
Any sailor who disobeys will be punished with six strokes of the whip.任何违令的船员将被打六鞭子.What shall we do with the drunken sailor?我们怎么处置这个喝醉的水手?The boys listened breathlessly as the sailor detailed the story of the shipwreck....
-
Relative pronouns and adverbs introduce attributive clauses.关系代词和关系副词引导定语从句.Please underline the noun clauses in the passage.请用线画出短文中的名词性从句.After negotiation, they tacked two new clauses on to the end of the contract.通过协...
-
murmur的复数形式为:murmurs...
-
“妇科学”的拼音为:fù kē xué...
-
v.从语法上描述或分析(词句等)( parse的过去式和过去分词 )...
-
She gave a splendid rendition of the song.这首歌她唱得动听极了.His rendition brought tears to my eyes.他的演唱使我伤心落泪.This film will give prints better contrast and more accurate color rendition.这底片将使照片具有更好的明暗对比和更逼真的色彩....
-
The weapons are undergoing ballistics tests to see whether they were used in the shootings.这些武器正在接受弹道测试,以确定它们是否曾用于枪击案中。Ballistics was used in the criminal case to determine the gun's firing capacity.在该刑事案件中人们运用弹道学原理...
-
personify的现在完成时为:personified...
-
“资历”的近义词/同义词:资格, 履历, 阅历, 经历。...