“抚爱”造句

他需要温柔的眼光和抚爱,需要得那么多,从来不感到过分.
He needed soft looks and caresses too much ever to be impudent.

她听到他的声音流贯她全身, 抚爱着她.
She listened to his voice washing over her, caressing her.

婴儿需要父母的温暖, 保护和抚爱.
The infant needs mother and father's warmth, protection and affection.

相关问题
最新发布
  • improvidence例句

    Dissension and improvidence reigned.你争我夺和挥霍浪费之风盛行....
  • restriction造句

    It enables a specific gene to be located on a particular restriction enzyme fragment.它就能使专一的基因被定位于特定的限制性内切酶切成的片段上.And what is more: The technique can be used with all objective magnifications is no restriction.特别提示: 这种技术...
  • bubble的一般过去时怎么写

    bubble的一般过去时为:bubbled...
  • “一周”怎么读

    “一周”的拼音为:yī zhōu...
  • “吹熄”造句

    一阵风把闪烁不定的蜡烛吹熄了.A gust of wind blew the flickering candle out.我即将吹熄蜡烛.I am about to blow out my candle.一阵风吹熄了蜡烛.A puff of wind blew out the candle....
  • Spanish什么意思

    adj.西班牙的,西班牙人的,西班牙语的,西班牙式的n.西班牙语,西班牙人,〈美〉新墨西哥州的别名,[地名] [加拿大] 西班牙村...
  • “住宅的”的英语?

    “住宅的”的英语可以翻译为:esidential ...
  • go forth怎么读?

    go forth的音标:go forth的英式发音音标为:[ɡəu fɔ:θ]go forth的美式发音音标为:[ɡo fɔrθ]...
  • griffin什么意思?

    n.狮身鹫首的怪兽...
  • “催芽”造句

    能使枝条快速催芽的方法有很多.There are many ways to accelerate germination of branches.种子催芽是蔬菜育苗的一项重要技术环节.Accelerating germination is a key part of vegetable nursery.贮藏3个月后催芽可提高10%~15%的发芽率.Accelerating germination after storage for 3 ...
  • “生手”造句

    希尔认为萨姆无足轻重,是个十足的生手。Hill considered Sam a lightweight, a real amateur.我们俩在外交方面都是生手。We were both strangers to diplomatic life.这个年轻人在业务上尚属生手.The young man is still green at his job....
  • ennoble例句

    The small courtesies sweeten life; the greater ennoble it.有点礼貌使生活愉快, 多点礼貌使生活高尚.The total effect of Aristofie's thought is to ennoble humanity and to increase personal responsibility.从总的效果来看,亚里士多德思想是要使人变得高尚,是要增加个人的责任...
  • “锯木匠”用英语怎么说

    “锯木匠”的英语可以翻译为:sawyer ...
  • reddish例句

    A pale reddish glow lit the sky.略带红色的淡淡光辉照亮了天空。He had reddish brown hair.他的头发是红棕色的。Blue suit and reddish - brown socks! He had fouled up again.蓝衣服和 红褐色 短袜! 他又搞错了....