Sometimes one came near to my window, attracted by my light, barked a vulpine curse at me, and then retreated.有时候,一只狐狸被我的灯光吸引住,走近了我的窗于,吠叫似地向我发出一声狐狸的诅咒,然后急速退走。Within moments, he'd attracted an admiring audience.不出片刻,...
Lydgate's conceit was of the arrogant sort, never simpering , never impertinent.利德盖特的自负是一种傲气, 它从不嗤笑, 从不盛气凌人.Would it be impertinent to ask where exactly you were?能冒昧问一下您所在的确切位置吗?After the impertinent way you acted, ...
I found the characters very two-dimensional, not to say dull.我觉得那些人物形象即使不说是乏味无聊,至少也是毫无深度。There are many ways of generating a two - dimensional representation of an object.有很多制作物体二维图的方法.This phenomenon , peculiar to the t...
他的目的地是乔伯姆公地,那里和他在科茨沃尔德的家离得很远。His destination was Chobham Common, a long way from his Cotswold home.对于两个七十几岁的人来说,这段路太远了。It's a long way to go for two people in their seventies.他坚持让我们在亚特兰大市外不远的一家小餐馆歇歇脚。He insisted we ...