-
hanker的一般过去时为:hankered...
-
She had a huge, rambling country house called'The Gables '.她在乡下有一幢巨大杂乱的房子,叫作 “ 山墙庄园”.I often visited The Gables when I was boy.我小时候常去“山墙庄园”作客.She had a huge, rambling country house called'The Gables '...
-
...
-
“正统”的英语可以翻译为:legitimism,orthodox,legitimacy ...
-
adj.吸能的,吸热的...
-
...
-
婴儿足月降生了。In due course the baby was born.年过40的女性好像和年轻女性一样能够怀孕到足月。Women over 40 seem to be just as capable of carrying a baby to term as younger women.给未成熟儿和足月新生儿输氧时要加温氧气.Oxygen is heated before it is administrated to prem...
-
v.狂喜,欢跃( exult的过去式和过去分词 )...
-
“下订单”的英语可以翻译为:place an order ...
-
我自家的房子感觉又脏又乱,活像公共汽车终点站。My own house feels as filthy and chaotic as a bus terminal.这列火车的终点站是汤顿。This train will terminate at Taunton.我们到达了终点站.We arrived at the terminus....
-
klinokinesis的音标:klinokinesis的英式发音音标为:[klaɪnəʊkaɪ'ni:sɪs]klinokinesis的美式发音音标为:[klaɪnoʊkaɪ'nisɪs]...
-
“糖渍”的英语可以翻译为:chowchow ...
-
She saw the occasional glimmer of a moth's wings.她看见蛾子的翅膀偶尔会泛光。The sunken sailing-boat was a glimmer of white on the bottom.沉没的帆船在海底闪烁着白光。He is celebrating his first glimmer of success.他正为看到一线成功的曙光而欢欣鼓舞。...
-
identical的音标:identical的英式发音音标为:[aɪ'dentɪkl]identical的美式发音音标为:[aɪ'dɛntɪkəl]...