His great arms dangle loosely at his sides, the palms of his hands open.他的一双粗大的胳膊软绵绵地垂在身子两旁, 手张开着.His thick arms crossed on his hogshead of a chest.他的粗手交叉抱在宽厚的胸前.She rubbed her arms, but they hurt and she desisted.她揉了揉胳膊...
“在那儿等着!”凯瑟琳站起身来,“不,我改主意了。跟我来。”"Wait there!" Kathryn rose. "No, on second thought, follow me."福特公司想出了一绝妙的主意:付给工人足够的薪水去购买汽车。Ford had the bright idea of paying workers enough to buy cars.听起来这个主意很不错,真的能行吗?It sounds like a wo...
Sue screamed, not loudly, more in surprise than terror.休尖叫起来,声音不大,吃惊多于恐惧。The officials felt taken for granted and grumbled loudly.这些官员感到受了怠慢,于是大声抱怨起来。She sucked an ice cube into her mouth, and crunched it loudly.她吸了块冰块到嘴...
This caused a few gasps, as well it might.这毫不奇怪地引得一些人倒吸凉气。He leant against the railing, his breath coming in short gasps.他倚着栏杆, 急促地喘气.My breaths were coming in gasps.我急促地喘起气来....