-
Her company ran its own workplace nursery.她的公司开办了内部的托儿所。Conflict between management and workers makes for inefficiency in the workplace.资方与工人之间的冲突使得工厂生产效率很低.Objective : To study the sampling and determinating method of E...
-
罗斯托夫(前苏联西南部港市)...
-
“采矿”的拼音为:cǎi kuàng...
-
n.再生的v.再用,重新使用( reuse的过去式和过去分词 )...
-
“醛亚胺”的英语可以翻译为:[化] aldimine ...
-
hyperpure的音标:hyperpure的英式发音音标为:['haɪpəpjʊə]hyperpure的美式发音音标为:['haɪpəpjʊr]...
-
毛毡的上层应与下层重叠。The upper layer of felt should overlap the lower.外面蒙着一层厚厚的防水毛毡.The outside is covered with thick water - proof felt.地毯 、 挂毯 、 车垫 、 沙发垫、羊毛毡垫.Scope of business ; Carpet, tapestry, car cushion, sofa cushion and ...
-
n.治疗专家,特定疗法技师...
-
cathartin的音标:cathartin的英式发音音标为:[kə'θɑ:tɪn]cathartin的美式发音音标为:[kə'θɑtɪn]...
-
Methodistic的音标:...
-
He's a very likable fellow.他是个非常可爱的人.She is likable enough,but very ordinary.她还算可爱,但实在没什么特别的风韵。Pam was likable and pretty.帕姆又漂亮又可爱.In fact, I found him personally likable, if irresponsibly impulsive.说实在的, 我发现,这个人还很可...
-
besant的音标:besant的英式发音音标为:[be'zænt]besant的美式发音音标为:[be'zænt]...
-
他身着一件条纹衬衫和一条宽松的蓝裤子。He was wearing a stripy shirt and baggy blue trousers.约翰逊身穿休闲宽松的长裤,配以淡蓝色高尔夫衬衫。Johnson was clad casually in slacks and a light blue golf shirt.她穿着羊毛宽松裤和涡旋花纹宽袍。She was wearing wool slacks and a paisley s...
-
But the relief operation has been hampered by a series of aftershocks.但是救援工作被一系列的余震所阻止.Many survivors lack adequate shelter and face rains, flooding and aftershocks.许多幸存者缺乏足够的住房和面对暴雨, 洪水和余震.That after another , is repeat...