-
“拔”的英语可以翻译为:pluck,pull out,suck out,pull up[机] drawing,[书]the pointed end of an arrow,a surname ...
-
The wording was deliberately ambiguous.这里的措辞故意模棱两可。By selling alcohol to minors, the shop is deliberately flouting the law.向未成年人出售烈性酒,是商店故意犯罪法.The thieves must have deliberately triggered the alarm and hidden inside the ...
-
n.全麦面粉...
-
淋巴细胞毒素...
-
There are also some patients with cirrhosis showed a number of complications, such as melena, hematemesis.也有部分患者表现为肝硬化的一些并发症, 如黑便 、 呕血....
-
n.(套捕马、牛等用的)套索vt.用套索套捕...
-
“硅灰石”的拼音为:guī huī shí...
-
Lacking self-confidence and maturity, many teenagers are left feeling very vulnerable.许多十几岁的孩子既缺乏自信又不够懂事,所以感情上十分脆弱。Two teenagers burgled the home of Mr Jones's mother.两个少年闯进了琼斯先生的母亲家里行窃。The teenagers shook their lon...
-
quince的复数形式为:quinces...
-
雷别卡,飞机雷达...
-
“卡尔”的英语可以翻译为:[人名] Carle,[人名] Carll,[人名] Carr,[人名] Kahle ...
-
本文试探讨《老人与海》中所体现的泛灵论思想.This thesis explores the animism in The Old Man and the Sea....
-
“食管”的英语可以翻译为:oesophagus,gullet,esophagus,oesophago-,weasand ...
-
n.香料,调味品,香气,香味,趣味,情趣,少许vt.加香料于,使增添趣味...