-
他一如既往,气呼呼地埋怨着。He complained with characteristic peevishness.只是刮了一道,别埋怨了。It's just a scratch. Stop whining.她埋怨他的手太冷。She complained about the coldness of his hands....
-
I get a bit uptight these days. Hormones, I suppose.这些天我有点焦躁。我看是荷尔蒙在作怪。This hormone interacts closely with other hormones in the body.这种荷尔蒙与体內其他荷尔蒙紧密地相互作用.The adrenals produce a large per cent of a man's sex hormone...
-
“轰鸣的”的英语可以翻译为:plangent,roaring ...
-
Cutleriales的音标:...
-
“短少”的英语可以翻译为:deficient,short,missing,lack ...
-
n.(供证人辨认罪犯的)人像拼片...
-
“内膜”的英语可以翻译为:inner membrance,intima,tunica intima ...
-
degrains的音标:degrains的英式发音音标为:[deɡ'reɪnz]degrains的美式发音音标为:[deɡ'reɪnz]...
-
“厚实”的拼音为:hòu shi...
-
adj.坐着的,(指工作等)坐着干的,案头的,(指人)不爱活动的...
-
n.复活节( Easter的名词复数 )...
-
chipailium的音标:chipailium的英式发音音标为:[tʃɪ'peɪlɪəm]chipailium的美式发音音标为:[tʃɪ'peɪlɪrm]...
-
“活锁”的拼音为:huó suǒ...
-
in a flash的音标:in a flash的英式发音音标为:[in ə flæʃ]in a flash的美式发音音标为:[ɪn e flæʃ]...