-
backlog的第三人称单数(三单)为:backlogs...
-
LIBOR的音标:...
-
“即刻的”的英语可以翻译为:immediate,sudden,instant,immediateness ...
-
The company is compiling a dossier of evidence to back its allegations...公司正汇编一份证据材料来支持指控。Informed people know the company is shaky.了解情况的人知道该公司状况不佳。The process of implementing these changes can be very disruptive to a sm...
-
“球石”的英语可以翻译为:allstone ...
-
n.卑贱...
-
adj.感到羞愧的v.使蒙羞,羞辱,使丢脸( humiliate的过去式和过去分词 )...
-
n.退位者adj.逊位的...
-
Less perfect forms, known as " boat " and " carbonado " are clusters of tiny crystals.稍次些的则由细小的晶体群组成, 称为“圆粒钻石 ” 和 “ 黑钻石 ”....
-
“探伤仪”的英语可以翻译为:[化] flaw detector ...
-
vi.为小事操心,吹毛求疵,不断地烦扰...
-
omitted的音标:omitted的英式发音音标为:[əʊ'mɪtɪd]omitted的美式发音音标为:[oʊ'mɪtɪd]...
-
“相片”的拼音为:xiàng piàn...
-
The President is using the two visits to lay the ghosts of the Munich Agreement.总统正借这两次访问来消除《慕尼黑协定》的阴影。The president stopped off in Poland on his way to Munich for the economic summit.总统在赴慕尼黑参加经济峰会的途中在波兰作了短暂停留。This train...