-
“巢蜜”的英语可以翻译为:ceromel ...
-
extremitas的音标:extremitas的英式发音音标为:[ɪkstre'mi:təz]extremitas的美式发音音标为:[ɪkstre'mitəz]...
-
After the Sino - Japanese War erupts, in Li Zhen flees Shanghai.在 抗日战争 爆发后, 李震中逃离上海.The editorial overstates the tension in Sino - Japan relationship.这篇社论对中日关系的紧张程度的描述有点言过其实了.Your company is a Sino - French joint venture...
-
calcining的音标:calcining的英式发音音标为:[kæl'saɪnɪŋ]calcining的美式发音音标为:[kæl'saɪnɪŋ]...
-
“密码子”的拼音为:mì mǎ zǐ...
-
I am abhorrent of smoking.我讨厌吸烟。He spoke of the abhorrent crimes that had been committed under the regime.他说起那个政权曾犯下的种种可憎的暴行。Racial discrimination is abhorrent to my council and our staff.我的顾问班子和全体工作人员都对种族歧视深恶痛绝。Frightin...
-
The three most important varieties are chrysotile, crocidolite and amosite.三种最主要的品种是温石棉, 青石棉和铁石棉.The strengths decrease in order crocidolite chrysotile, amosite.强度按青石棉,温石棉, 铁石棉顺序下降.By chemical dispersion and acid leachin...
-
calcify的音标:calcify的英式发音音标为:['kælsɪfaɪ]calcify的美式发音音标为:['kælsɪfaɪ]...
-
Rebellions were put down with appalling barbarity.叛变被残酷地镇压了下去。The pirates treated their captives with barbarity.海盗们残暴地对待他们的俘虏.Everyone calls barbarity what he is not accustomed to.被我们称作野蛮之境的,只不过是我们尚不熟知的世界....
-
adj.乏味的,无滋味的,无趣味的,无生气的adv.乏味地,无滋味地,无趣味地,无生气地...
-
“非概然”的英语可以翻译为:improbable ...
-
afflict的现在完成时为:afflicted...
-
铁锰橄榄石...
-
Hypocopridae的音标:...