-
“成团”的拼音为:chéng tuán...
-
他们时常陷入枯燥的日常事务之中。All too often they become enmeshed in deadening routines.他写了一组非常单调枯燥的曲子。He has written a batch of very samey tunes.原本显得沉闷枯燥的诗歌突然有了生气。Poems which had seemed dull and boring suddenly came to life....
-
sunrise的复数形式为:sunrises...
-
帕克斯往往会跟他的拍摄对象产生感情纠葛。Parks has a tendency to become personally involved with his photographic subjects.我犯了从医的大忌:跟病人有了感情纠葛。I committed the physician's cardinal sin: I got involved with my patients.我从没想过要跟他产生感情纠葛.I nev...
-
丑陋和普洛斯彼罗的其他仆人, 瞪羚反映并且对比.Caliban both mirrors and contrasts with Prospero's other servant, Ariel.常见的沙漠动物有瞪羚 、 狐狸和野兔.Typical desert animals are the gazelle, the fox, and the hare.不管你是狮子还是瞪羚.Are you the gazelle or the ...
-
The female praying mantis often eats the male after they mate.雌螳螂在与雄螳螂交尾后,经常吃掉对方.A Malaysian flower mantis, which crouches among flowers awaiting unsuspecting prey.一只马来西亚花螳螂, 蜷缩在鲜花中等待不期而遇的猎物.I used to be called praying m...
-
spy的现在完成时为:spied...
-
They descended from the plane into a forest of microphones and cameras.他们从飞机上走下来,迎接他们的是数不清的麦克风和照相机。The microphones went dead as if the technical gremlins had struck again.麦克风没有了声音,似乎小妖怪又把设备弄坏了。...a metal panel studded wi...
-
n.(指成年女子,有些人尤其是长者认为这样说比较礼貌)女士,(不尊重的非正式称呼)女人,(在英国对女贵族或贵族成员的妻子女儿或爵士妻子的称呼)夫人,举止文雅且有教养的女子...
-
exported的音标:...
-
Neil's colleagues say he was actually in a joking, upbeat mood.内尔的同事们说他实际上在说笑逗乐,心情不错。The Defense Secretary gave an upbeat assessment of the war so far.国防部长对目前的战事给予了乐观的评价。The tone of the speech was upbeat.这次讲话的语气颇为乐观...
-
n.在石缝中生长的植物...
-
despise的一般过去时为:despised...
-
为了一睹英雄的风采,人群喊叫着,推搡着。Crowds shouted and pushed to get a glimpse of their hero.剧本倒叙了老英雄的童年.The script cuts back to the old hero's childhood.这位英雄的事迹使我大开眼界.The story of the hero opened up a new world to me....