The drayman whipped up his horse.驾运货马车的人用鞭子抽赶他的马.The drayman's dog attacked the stranger, tearing his glove an dripping his trousers.车夫的狗袭击了陌生人, 撕破了他的手套,扯裂了他的裤子.The drayman whipped on his horse.运货马车夫用鞭子策马快跑....
The Russians were visibly wavering.那些俄国人明显在犹豫。The torches guttered in the breeze, casting wavering shadows upon the battlements.火把在风中闪烁不定, 它的影子也随着在墙壁上摇曳着.He tried to stiffen his wavering soldiers.他企图使动摇的士兵坚强起来.She draws ...
Guderian leaned forward, his eyes narrowing in that infuriating half - grin.姑德里安向前探了探身子, 恼怒地眯起眼睛, 皮笑 肉不笑.His own options were narrowing before his eyes.他眼看着自己的选择余地正在变得狭窄.However, any such narrowing process is influenced ...
那个吝啬鬼舍不得喂马.The mean man grudged the food his horse ate.那位马车夫中途停车喂马.The coachman baited his horses.你应该在喂马的饲料中加入一些料豆儿.You should add some beans to the horse feed....