-
pummel的一般过去时为:pummelled...
-
The draft consists of those best qualified for the special assignment.这支特遣队由最适于执行这项特殊任务的人组成。Please propose amendments and addenda to the first draft of the document.请对这个文件的初稿提出修改和补充意见.I rewrote his rough draft, which was...
-
goodwife的复数形式为:goodwives...
-
The dismissals came at an inopportune time.解雇通知来得不合时宜。Well, you can just look at the costs incurred in redundancies or dismissals.而且, 请你看看在多余劳力和解聘时所花的费用.The Justice Department says those dismissals were based on poor per...
-
adj.纯净的,稀薄的v.使稀薄( rarefy的过去式和过去分词 ),(思想等)精炼,使纯化,使变得精妙深奥...
-
“秉公”的英语可以翻译为:justly,impartially ...
-
以轻快的步伐上路to set off at a brisk pace轻快的舞蹈给这场戏渲染了欢乐气氛.The lively dance heightened the joyous atmosphere of the scene.那位女演员正以轻快的步伐走着.The actress is walking at a brisk pace....
-
notional的音标:notional的英式发音音标为:['nəʊʃənl]notional的美式发音音标为:['noʊʃənl]...
-
sexuality的音标:sexuality的英式发音音标为:[ˌsekʃu'æləti]sexuality的美式发音音标为:[ˌsɛkʃu'ælɪti]...
-
n.引诱者...
-
“广集”的英语可以翻译为:[计]broadcatch ...
-
overriding的音标:overriding的英式发音音标为:[ˌəʊvə'raɪdɪŋ]overriding的美式发音音标为:[ˌoʊvər'raɪdɪŋ]...
-
原先苹果酒里的任何杂质在蒸馏后都会凸现出来。Any faults in the original cider stood out sharply after distillation.该岛当前的经济发展主要归功于蒸馏法酿造威士忌酒行业。The island's present economy owes a good deal to whisky distilling.用蒸馏法从海水中提取淡水to distil fresh wa...
-
emittance的音标:emittance的英式发音音标为:[ɪ'mɪtəns]emittance的美式发音音标为:[ɪ'mɪtəns]...