-
directline的音标:directline的英式发音音标为:[dɪ'rektlaɪn]directline的美式发音音标为:[dɪ'rektlaɪn]...
-
approximated的音标:...
-
mesioversion的音标:mesioversion的英式发音音标为:[mi:si:əʊ'vɜ:ʃn]mesioversion的美式发音音标为:[misioʊ'vɜʃn]...
-
“锄草”的英语可以翻译为:hoe up weeds,weed with a hoe ...
-
300吨秘鲁芒果被禁止进入法国。300 tons of Peruvian mangoes were kept from entering France.将芒果削皮、去核、切丁。Peel, stone and dice the mango.他和他的同伴出去摘芒果了.He and his mates were out picking mangoes....
-
habilitate的一般过去时为:habilitated...
-
adj.最左边的...
-
They appeal to and are priced for, India's aspirant middle class.他们呼吁为中产阶级定价.Any aspirant to the presidency here must be seriously rich...要想当这儿的主席一定要家财万贯。After a pair of new personality do wedding feast , late aspir...
-
She has a microwave, but uses it mainly for defrosting bread...她有个微波炉,不过主要用来解冻面包。Microwave absorbing properties of the composites containing the planar equiangular spiral antenna arrays were investigated.研究了含平面等角螺旋天线阵列吸波...
-
化石燃料(如煤和石油)属于有限资源。The fossil fuels (coal and oil) are finite resources.发电站烧的煤产自鲁尔地区。The power stations burn coal from the Ruhr region.酸雨并非简单地由烧煤造成。Acid rain is not straightforwardly attributable to the burning of coal....
-
n.心轴,芯棒,锯轴...
-
n.女隐士...
-
He is co-author, with Andrew Blowers, of 'The International Politics of Nuclear Waste'.他与安德鲁·布洛尔斯合著了《国际政治视角下的核废料》一书。Lawn mowers, snow blowers , small appliances, bicycles, even light welding.刈草机, 扫雪机, 小型器具, 自行车...
-
inlay的音标:inlay的英式发音音标为:[ˌɪn'leɪ]inlay的美式发音音标为:['ɪnleɪ]...